You, the ever-pure and supremely reverend,
You've brought a tidal wave in the sea of light.
You've filled the world with hue and form,
You've animated with new life.
At Your touch the cosmos has awakened;
You rouse all-inclusive exuberance.
With Your cheer the universe has become jubilant;
Everyone delighted with effulgence.
You are one, but You have come in countless modes
Bestowing life in countless flows.
You have kept the blue sky alight
With myriad colors and abundant stars.
You've appeared before disconsolate lives
Arrayed as everybody's Polaris.
You are just one, but You come in a hundred incarnations,
To perform for all the muktisnán.[1]
You've brought a tidal wave in the sea of light.
You've filled the world with hue and form,
You've animated with new life.
At Your touch the cosmos has awakened;
You rouse all-inclusive exuberance.
With Your cheer the universe has become jubilant;
Everyone delighted with effulgence.
You are one, but You have come in countless modes
Bestowing life in countless flows.
You have kept the blue sky alight
With myriad colors and abundant stars.
You've appeared before disconsolate lives
Arrayed as everybody's Polaris.
You are just one, but You come in a hundred incarnations,
To perform for all the muktisnán.[1]
Sarkarverse article
Audio recording
He wakes and liberates.
ReplyDelete